Ejemplos del uso de "auf der Hand liegen" en alemán
Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube.
Le général me montra les cartes qu'il tenait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau.
Die Notwendigkeit einer theoretischen und praktischen Vorbereitung, liegt auf der Hand.
La nécessité d'une préparation théorique et pratique est claire comme de l'eau de roche.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.
Lorsque les politiciens donnent l'impression de ne pas avoir la situation en mains, les marchés deviennent nerveux.
Es muss demokratisch aussehen, aber wir müssen alles in der Hand haben.
Ça doit paraître démocratique, mais nous devons avoir tout en mains.
Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.
À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités.
Die Betonung in diesem Wort liegt auf der zweiten Silbe.
L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.
Es gibt eine Intelligenz der Hand und sie kommuniziert direkt mit dem Herzen.
Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur.
Es gibt viele verschiedene Völker auf der Welt.
Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde.
Ich gebe zu, ich bin nicht gerade der ordentlichste Mensch auf der Welt.
J'admets, je ne suis pas la personne la plus ordonnée du monde.
Hast du auf der Party viele interessante Leute getroffen?
As-tu rencontré beaucoup de gens intéressants à la fête ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad