Exemples d'utilisation de "aus versehen" en allemand
Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten.
Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.
Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen.
J'ai mis mes gants à l'envers, par erreur.
Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen.
Je suis désolé, j'ai emporté votre parapluie par erreur.
Er hat mich aus Versehen gestoßen, nicht aus Böswilligkeit.
Il m'a poussé par hasard, et non par malice.
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ?
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen.
Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht.
Du fait du bombardement aérien, les avant-postes ennemis au sol ont été affaiblis.
Sie war eine etwas affektierte Tochter aus gutem Hause.
C'était une sorte de petite fille maniérée de bonne famille.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité