Exemples d'utilisation de "ausländisches" en allemand
Traductions:
tous12
étranger12
Können ausländische Studenten diesem Klub beitreten?
Les étudiants étrangers peuvent-ils rejoindre ce cercle ?
Mein Hobby ist ausländische Briefmarken zu sammeln.
Mon passe-temps est de collectionner les timbres-poste étrangers.
Der Wechselkurs für ausländische Währungen ändert sich täglich.
Le cours des devises étrangères change quotidiennement.
Ich habe mich mit einem ausländischen Studenten angefreundet.
Je me suis lié d'amitié avec un étudiant étranger.
Ich fand das Hotel mit ausländischen Touristen überfüllt.
J'ai trouvé l'hôtel surpeuplé de touristes étrangers.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück.
Les investisseurs étrangers se retirèrent en raison des troubles politiques régionaux.
Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln.
Son travail consiste à négocier avec des acheteurs étrangers.
Versuche bitte, das Gleiche mit einfacheren Worten auszudrücken, damit unsere ausländischen Kollegen es besser verstehen können.
Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples de manière à ce que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.
Es ist eine schwierige Aufgabe, dem ausländischen Leser die Geschichte der Parteienkämpfe während der Chosun-Dynastie auch in kultureller Hinsicht verständlich zu machen.
C'est une tâche difficile que de restituer au lecteur étranger, l'histoire des luttes de pouvoir durant la dynastie Joseon, également dans une perspective culturelle.
Was Orban von sich gibt, steht jedoch selten in den ausländischen Medien. Vor einiger Zeit hat er an einer Konferenz europäische Politiker mit allen möglichen Schimpfworten bedacht – und niemand schrieb darüber. Weil in Europa kaum jemand Ungarisch versteht. Dieses Desinteresse macht uns ebenfalls zu schaffen.
Ce qu'Orban exprime, on le trouve rarement dans les médias étrangers. À une certaine époque, il a, lors d'une conférence, abreuvé les politiciens européens d'insultes, et personne n'a écrit là-dessus. Parce qu'en Europe, pratiquement personne ne comprend le hongrois. Ce désintérêt nous cause également du souci.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité