Exemples d'utilisation de "bestimmt" en allemand

<>
Dein Plan wird bestimmt gelingen. Ton plan va certainement réussir.
Die Existenz bestimmt das Bewusstsein. L'existence détermine la conscience.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Ce produit est destiné seulement à un usage privé.
Er wird bestimmt pünktlich kommen. Il viendra certainement à l'heure.
Der Lesestoff bestimmt die Leseweise. La lecture détermine la manière de lire.
Du hast bestimmt die Grippe. Tu as certainement la grippe.
Krieg bestimmt nicht, wer Recht hat - sondern nur, wer am Leben bleibt. La guerre ne détermine pas qui a raison — seulement qui reste en vie.
Ich werde morgen bestimmt kommen. Je viendrai certainement demain.
Er wollte ja bestimmt kommen. Il voulait certainement venir.
Sie ist bestimmt sehr beschäftigt. Elle est certainement très occupée.
Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen. Elle a certainement complètement oublié sa promesse.
Ich denke, du wirst bestimmt Erfolg haben. Je pense que tu auras certainement un succès.
Er wird bestimmt mehrere Wochen in Tokyo bleiben. Il restera certainement plusieurs semaines à Tokyo.
Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung. Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience.
„Du willst ja bestimmt keinen Nachtisch mehr, oder?“ „Doch!“ «Tu ne veux certainement plus de dessert, non ?» «Si !»
Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen. Si tu n'apprends plus, tu échoueras certainement.
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst. Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus.
Der Film hat mir Angst gemacht. Ich krieg davon heute nacht bestimmt Albträume. Le film m'a fait peur. Je vais certainement en faire des cauchemars cette nuit.
Heute wird die Wäsche bestimmt gut trocknen, wo doch seit langem einmal wieder gutes Wetter ist. La lessive va certainement bien sécher aujourd'hui car il y a de nouveau vraiment du beau temps.
Unsere Verluste in bestimmten Bereichen waren besonders schwer Nos pertes dans certains secteurs étaient particulièrement importantes
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !