Exemples d'utilisation de "bevor" en allemand avec la traduction "avant que"
Warum bekamst du keines, bevor wir weggingen?
Pourquoi n'en as-tu reçu aucun avant que nous partions ?
Mach deine Hausaufgaben fertig, bevor dein Vater heimkommt.
Finis ton devoir avant que ton père rentre (à la maison).
Willst du nicht nochmal aufs Klo, bevor wir gehen?
Ne veux-tu pas encore aller aux toilettes avant que nous partions ?
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe.
L'été était passé avant que m'en aperçoive.
Bevor wir am Bahnhof ankamen, ist der Zug abgefahren.
Le train est parti avant que nous arrivions à la gare.
Es wird ein Jahr vergehen, bevor wir uns wiedersehen.
Une année passera avant que nous nous revoyions.
Ich möchte das Haus putzen, bevor meine Eltern kommen.
Je voudrais nettoyer la maison avant que mes parents ne viennent.
Du solltest dich besser verziehen, bevor ich meinen Teppichklopfer raushole.
Tu ferais mieux de te barrer avant que je ne sorte ma tapette à tapis.
Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
Kurz bevor die Sonne aufgeht, ist die Nacht am dunkelsten.
C'est juste avant que le soleil ne se lève que la nuit est la plus noire.
Ich werde die Arbeit erledigt haben, bevor Sie wieder zurück sind.
J'aurai terminé le travail avant que vous ne reveniez.
Da ist etwas, das ich euch anvertrauen muss, bevor ihr geht.
Il y a quelque chose que je dois vous confier avant que vous ne partiez.
Ich fühlte, dass ich handeln musste, bevor diese Chance vergehen würde.
Je sentais que je devais agir avant que cette occasion ne file.
Ich werde die Arbeit erledigt haben, bevor ihr wieder zurück seid.
J'aurai terminé le travail avant que vous ne reveniez.
Vergiss nicht die Türe zu schließen, bevor du zu Bett gehst.
N'oublie pas de fermer la porte avant que tu n'ailles au lit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité