Exemples d'utilisation de "bleiben" en allemand
Ich bin es nicht gewohnt, abends lange auf zu bleiben.
Je ne suis pas habitué à veiller tard le soir.
Der Ursprung des Alls wird wohl für immer unklar bleiben.
L'origine de l'univers, ne sera probablement pas éclaircie pour l'éternité.
Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.
L'hiver semble s'attarder cette année beaucoup plus longtemps que d'habitude.
"Wofür steht die Abkürzung DB?" - "Entweder für 'Datenbank' oder für 'daheim bleiben'."
«Que signifie l'acronyme BD ?» «Soit "base de données" soit "bande dessinée".»
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité