Exemples d'utilisation de "brachte" en allemand
Traductions:
tous133
apporter51
amener13
mettre13
porter7
emmener6
donner5
rapporter3
emporter1
réduire1
autres traductions33
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
L’avilissement des actes du roi a amené les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
Man brachte ihm Französisch bei und gab ihm ein Wörterbuch.
On lui a enseigné le français et donné un dictionnaire.
Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung.
Une pénalité dans la deuxième mi-temps a emporté la décision.
Diese Situation brachte ihn an den Rand der Verzweiflung.
Cette situation le mit au bord du désespoir.
Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte!
Regardez ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire !
Die polizeiliche Ermittlung brachte ihr heimliches Leben zum Vorschein.
L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète.
Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte.
Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.
Bitte bringen Sie mir die Vorgehensweise bei, bei der das Layout nicht kaputtgeht, wenn man Fenster verkleinert.
S'il te plait apprends-moi la manière par laquelle la disposition n'est pas bouleversée lorsque l'on réduit la fenêtre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité