Exemples d'utilisation de "bring" en allemand

<>
Bring mir bitte eine Decke. Merci de m'apporter une couverture.
Bring nächstes Mal deine Schwester mit. Amène ta sœur avec toi la prochaine fois.
Bring einen Kannibalen mit zum Essen. Emmène un cannibale pour manger.
Bitte bring das Buch bis morgen zurück. Merci de rapporter le livre d'ici demain.
Bring mir was zum Essen. Apporte-moi quelque chose à manger.
Bring mir etwas zu essen. Apporte-moi quelque chose à manger.
Bring noch zwei, drei Stühle mit! Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires.
Bring mir bitte ein Blatt Papier. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
Bring mir bitte die Zeitung von heute. Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.
Bring es den Männern in Zimmer 318! Apporte-le aux hommes dans la chambre 318.
Bitte bring diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock. Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.
Er brachte uns traurige Nachrichten. Il nous apporta de tristes nouvelles.
Bringen Sie Ihre Freundin mit. Amenez votre amie.
Sie brachte ihre Ideen zu Papier. Elle mit sur papier ses idées.
Auch das kleinste Gebüsch bringt Schatten Il n'y a si petit buisson que ne porte son ombre
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Peux-tu m'emmener chez moi, je te prie ?
Es bringt nichts, ihm Ratschläge zu geben. Cela ne sert à rien de lui donner des conseils.
Sie brachte das Buch zurück in die Bibliothek. Elle rapporta le livre à la bibliothèque.
Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung. Une pénalité dans la deuxième mi-temps a emporté la décision.
Bitte bringen Sie mir die Vorgehensweise bei, bei der das Layout nicht kaputtgeht, wenn man Fenster verkleinert. S'il te plait apprends-moi la manière par laquelle la disposition n'est pas bouleversée lorsque l'on réduit la fenêtre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !