Exemples d'utilisation de "dachte" en allemand

<>
Ich dachte, er würde kommen. Je pensais qu'il viendrait.
Sie dachte, ich wäre Arzt. Elle pensait que j'étais médecin.
Sie dachte, ich sei Arzt. Elle pensait que j'étais médecin.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Elle pensait que j'étais médecin.
Er dachte an sich, selbst zuletzt. Il pensait à lui, jusqu'à la fin.
Ich dachte, du wärst mein Freund. Je pensais que tu étais mon ami.
Ich dachte wir werden irgendwo hingehen. Je pensais que nous allions sortir quelque part.
Ich dachte, er wäre meine Bruder. Je pensais qu'il était mon frère.
Ich dachte, er würde nicht kommen. Je pensais qu'il ne viendrait pas.
Wie ich dachte, sie ist Jungfrau! Comme je le pensais, elle est vierge !
Es ist gefährlicher, als ich dachte. C'est plus dangereux que je ne le pensais.
Er dachte, ich wäre sehr müde. Il pensait que j'étais très fatigué.
Es war billiger als ich dachte. Ce fut meilleur marché que je le pensais.
Ich dachte, Tom sei ein netter Junge. Je pensais que Tom était gentil.
Die Welt ist gefährlicher, als ich dachte. Le monde est plus dangereux que je ne le pensais.
Die Situaltion ist schlimmer als ich dachte. La situation est pire que ce que je pensais.
Er dachte, dass ich sehr müde bin. Il pensait que j'étais très fatigué.
Es ist ganz so, wie ich dachte. C'est tout à fait ce que je pensais.
Ich dachte plötzlich an meine verstorbene Mutter. Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée.
Ich dachte, dass man hier rauchen könne. Je pensais que l'on pouvait fumer ici.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !