Exemples d'utilisation de "denkst" en allemand

<>
Was denkst du über ihn? Que penses-tu de lui ?
Wie denkst du jetzt darüber? Maintenant, qu'est-ce tu en penses ?
Ich weiß, was du denkst. Je sais ce que tu penses.
Denkst du, ich sollte allein gehen? Penses-tu que je doive aller seul ?
Denkst du, ich sollte selbst gehen? Penses-tu que je devrais aller seul ?
Denkst du, dass es funktionieren wird? Penses-tu que cela fonctionnera ?
Was denkst du über den Golfkrieg? Que pensez-vous de la guerre du Golfe ?
An was denkst du? - An nichts... "À quoi penses-tu ? " "À rien..."
Denkst du ihre Geschichte ist falsch? Penses-tu que son histoire est fausse ?
Was denkst du über die japanische Sprache? Que penses-tu de la langue japonaise ?
Es ist viel später, als du denkst. Il est beaucoup plus tard que tu ne le penses.
Denkst du wirklich, dass es schlecht ist? Penses-tu vraiment que c'est mal ?
Es ist nicht so schwierig, wie du denkst. Ce n'est pas si difficile que tu le penses.
An was denkst du? - Ich denke an dich. « À quoi penses-tu ? » « Je pense à toi. »
Ich bin nicht zu dumm, wie du denkst. Je ne suis pas aussi bête que tu le penses.
"Denkst du, dass er kommt?" "Ich hoffe nicht." "Est-ce que tu penses qu'il viendra ?" "J'espère que non."
Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest? À quoi pensez-vous quand vous voyez cette image?
Denkst du, dass es an mir gut steht? Penses-tu que ça m'aille ?
Denkst du, wir werden morgen schönes Wetter bekommen? Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ?
Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist? Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !