Exemples d'utilisation de "dicken" en allemand

<>
Traductions: tous27 gros14 épais13
Der prähistorische Mensch wusste, dass während nahrungsloser Zeiten die Dünnen früher zugrunde gehen als die Dicken. L'homme préhistorique savait qu'en période de famine, les maigres périssent avant les gros.
Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt. Le vol a été annulé en raison d'un épais brouillard.
Sie trug einen dicken Mantel gegen die Kälte. Elle portait un épais manteau contre le froid.
In dicken Schwaden steigt dort der Rauch auf. La fumée se dirigeait là en épais nuages.
Er war ein kleiner alter Mann mit dicken Brillengläsern. C'était un petit homme âgé avec d'épais verres de lunettes.
Er ist dick wie ein Bär. Il est gros comme un ours.
Blut ist dicker als Wasser. Le sang est plus épais que l'eau.
Wenn du zu viel isst, wirst du dick. Si tu manges trop, tu vas devenir gros.
Die Wand ist zwei Meter dick. Le mur est épais de deux mètres.
John ist zu dick, um schnell zu rennen. John est trop gros pour courir vite.
Die Mauer ist zwei Meter dick. Le mur est épais de deux mètres.
Mein Onkel ist schlank, aber meine Tante ist dick. Mon oncle est mince, mais ma tante est grosse.
Ihr dick aufgetragenes Makeup ist widerlich. Son épais maquillage est repoussant.
Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du. Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.
Im Winter ziehe ich mir dicke Strümpfe an. L'hiver, je porte d'épais collants.
Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen. Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre.
Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen. La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus.
Um Jeans zu nähen, benötigt man eine dickere Nadel. Pour coudre des jeans, on a besoin d'une aiguille plus grosse.
Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann. La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher.
Er wurde so dick, dass der Kragen nicht mehr zuging. Il devint tellement gros que son collier ne lui allait plus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !