Exemples d'utilisation de "dicken" en allemand avec la traduction "gros"
Der prähistorische Mensch wusste, dass während nahrungsloser Zeiten die Dünnen früher zugrunde gehen als die Dicken.
L'homme préhistorique savait qu'en période de famine, les maigres périssent avant les gros.
Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.
Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.
Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen.
Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre.
Um Jeans zu nähen, benötigt man eine dickere Nadel.
Pour coudre des jeans, on a besoin d'une aiguille plus grosse.
Er wurde so dick, dass der Kragen nicht mehr zuging.
Il devint tellement gros que son collier ne lui allait plus.
Mein Freund ist zwar nicht sehr groß, aber dafür dick.
Mon ami n'est certes pas très grand, mais gros en revanche.
Der Tod des Schauspielers brachte dicke Schlagzeilen in allen Zeitungen.
La mort de l'acteur a fait les gros titres dans tous les journaux.
Der dickste Muskel des menschlichen Körpers ist der große Gesäßmuskel.
Le plus gros muscle du corps humain est le grand fessier.
Ich habe dicke Finger, also kann ich kein kleines Keyboard benutzen.
J'ai de gros doigts, alors je ne peux pas utiliser un petit clavier.
Als er schrieb: "Ich bin ein dicker bärtiger Mann, der nackt vor'm Rechner sitzt und schwitzt." zog ich sofort den Netzstecker.
Alors qu'il écrivit : « Je suis un gros barbu assis nu et en transpiration devant l'ordinateur. », je retirai illico la prise réseau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité