Sentence examples of "einiges" in German

<>
Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam. Vue de manière imagée, la lexicographie a quelque chose de commun avec la pêche en haute mer.
Ich kenne einige dieser Mädchen. Je connais certaines de ces filles.
Wir hörten ihr einige Zeit zu. Nous l'écoutâmes quelque temps.
Wir waren uns ja einig. Nous étions bien d'accord.
Einige Worte des portugiesischen Wortschatzes stammen aus dem Tupi. Quelques-uns des mots du lexique portugais proviennent du tupi.
Ich habe einige Freunde in den Vereinigten Staaten. J'ai quelques amis aux États-Unis.
Einige Leute haben Angst vor Spinnen. Certaines personnes ont peur des araignées.
Ich werde einige Zeit abwesend sein müssen. Je vais devoir m'absenter quelque temps.
Deshalb sind wir uns nicht einig. C'est la raison pour laquelle je ne suis pas d'accord avec toi.
Einige Inhaltsstoffe dieses Getränkes sind schädlich, besonders wenn Sie schwanger sind. Quelques-uns des ingrédients de cette boisson sont nuisibles, spécialement si vous êtes enceinte.
Einige sagen, er hätte niemals existiert. Certains disent qu'il n'aurait jamais existé.
Einige Zeit lebte er in Frankreich, dann ging er nach Italien. Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie.
Einige Politiker sind Wölfe im Schafspelz. Certains politiciens sont des loups déguisés en agneaux.
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du nicht auch, dass aus unserer Beziehung schon seit einiger Zeit die Luft raus ist? Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ?
Einige meiner Freunde sprechen gut englisch. Certains de mes amis parlent bien anglais.
Einige Leute fürchten sich vor Spinnen. Certaines personnes ont peur des araignées.
Einige Fotos wurden in Schwarz-Weiß gedruckt. Certaines photos furent imprimées en noir et blanc.
Einige Tiere, wie der Löwe, fressen Fleisch. Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande.
Einige Leute stellten seine Ehrlichkeit in Frage. Certaines personnes mettaient en cause son honnêteté.
Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt. La liberté de parole est limitée dans certains pays.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.