Exemples d'utilisation de "erhalt" en allemand avec la traduction "recevoir"
Ich erhalte dauernd unerwünschte Netzbriefe.
Je reçois sans cesse des messages électroniques indésirables.
1979 erhielt Mutter Teresa den Friedensnobelpreis.
Mère Teresa reçut le prix Nobel de la paix en mille-neuf-cent-soixante-dix-neuf.
Jeder erhielt ausreichend Verpflegung und Kleidung.
Chaque personne reçut assez de nourriture et de vêtements.
Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.
Il a reçu une excellente éducation en Angleterre.
Wir haben keine Antwort auf unser Schreiben erhalten
Nous n'avons pas reçu de réponse à notre lettre
Er erhielt eine Abfindung von einer Millionen Dollar.
Il reçut un million de dollars US en dédommagement.
Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen.
J'ai reçu son invitation mais je ne l'ai pas acceptée.
Sobald wir Ihren Auftrag erhalten, werden wir die Waren abschicken
Dès que nous aurons reçu votre commande nous expédierons les marchandises
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité