Exemples d'utilisation de "erreichen" en allemand
Ich rannte so schnell ich konnte, um den Zug zu erreichen.
Je courus aussi vite que je pus pour attraper le train.
Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.
L'art de la vie ne consiste pas à attraper le bon train, mais plutôt à descendre à la bonne gare.
Irgendwie konnten wir ein gegenseitiges Verständnis erreichen.
Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle.
Wann werden wir ein höheres Sprachniveau erreichen?
Quand arriverons-nous à un registre de langue plus élevé ?
Dieser Flughafen ist leicht mit dem Bus zu erreichen.
Cet aéroport est facilement accessible par le bus.
Was ist es, das du vor deinem Tod um jeden Preis erreichen willst?
Qu'est-ce que tu veux accomplir à tout prix avant ta mort ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité