Exemples d'utilisation de "erwartet" en allemand

<>
Traductions: tous77 attendre69 espérer4 prévu3 autres traductions1
Er erwartet Sie gegen zwei Uhr. Il vous attendra vers les deux heures.
Wie erwartet, wurde das Wetter schön. Comme nous l'espérions, le temps a changé pour devenir beau.
Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet. Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu.
Ich habe keine Ahnung, was mich erwartet. Je n'ai aucune idée de ce qui m'attend.
Das Haus war teurer als erwartet. La maison était plus coûteuse que je ne l'avais espéré.
Er hat den Test wie erwartet bestanden. Il a réussi le test comme prévu.
Sie hätte ich hier am wenigsten erwartet. Vous êtes la dernière personne que j'aurais attendu de voir ici.
Erwartet nicht, dass die anderen für euch denken! N'espérez pas que les autres pensent pour vous !
Es waren mehr Gäste auf der Geburtstagsparty als erwartet. Il y avait plus d'invités que prévu à la fête d'anniversaire.
Sie hätte ich hier als letzte erwartet. Vous êtes le dernier que j'aurais attendu de voir ici.
Dich hätte ich hier am wenigsten erwartet. Tu es la personne que je me serais le moins attendu à voir ici.
Dich hätte ich hier als letzten erwartet. Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir ici.
Sie erwartet sehnsüchtig die Rückkehr ihres Ehemannes. Elle attend ardemment le retour de son époux.
Dieses Jahr wird eine gute Ernte erwartet. On s'attend à une bonne récolte cette année.
Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet. Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part.
Wie von allen erwartet haben die Russen gewonnen. Comme tout le monde s’y attendait, ce sont les Russes qui ont gagné.
Der Ausgang der Abstimmung wird mit Spannung erwartet. L'issue de l'élection est attendue avec fébrilité.
Ich habe dich hier nicht so früh erwartet. Je ne t'attendais pas ici de si tôt.
Sie sind der letzte, den ich hier erwartet hätte. Vous êtes le dernier que j'aurais attendu de voir ici.
Sie sind die letzte, die ich hier erwartet hätte. Vous êtes la dernière que j'aurais attendu de voir ici.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !