Exemples d'utilisation de "für tot halten" en allemand
Wenn man ihn sprechen hört, könnte man ihn für ein Mädchen halten.
À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten.
Quand on l'entend parler, on le prendrait pour un étranger.
Wenn du ihn Französisch reden hören würdest, würdest du ihn für einen Franzosen halten.
Si tu l'entendais parler français, tu le prendrais pour un Français.
Als einer der Schüler in der Klasse einen Lachkrampf bekam, gab es für die übrigen kein Halten mehr.
Comme un des élèves de la classe eut une crise de fou rire, il n'y eut pas moyen d'arrêter les autres.
Wenn man ihn so Englisch reden hört, möchte man ihn für einen Muttersprachler halten.
À l'entendre parler anglais, on le prendrait pour un locuteur natif.
Ich halte es für wichtig, dass wir unser Versprechen halten.
Je considère comme important que nous tenions notre promesse.
Es wäre besser für dich, dich von so einem Mann fern zu halten.
Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme.
Einer der interessantesten und verhängnisvollsten Irrtümer, dem Menschen und ganze Völker erliegen können, ist es, sich für das besondere Werkzeug des göttlichen Willens zu halten.
L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine.
Wir halten ihn für den besten Spieler der Mannschaft.
Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
Sie kann einfach nicht ihren Mund halten, nicht mal für eine Sekunde.
Elle ne peut pas tenir sa langue, même pour un moment.
Halten Sie es wirklich für nötig, das zu tun?
Pensez-vous vraiment qu'il est nécessaire de le faire ?
Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?
Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ?
Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen.
Les gens ne trouvent plus étrange que des hommes se laissent pousser les cheveux.
Tue nichts, wobei du nicht tot erwischt werden möchtest.
Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te voie faire en étant mort.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann.
Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité