Exemples d'utilisation de "falsch" en allemand avec la traduction "faux"

<>
Das ist nicht völlig falsch. Ça ce n'est pas totalement faux.
Kann man etwas falsch verstehen? Peut-on comprendre quelque chose de faux ?
Die Nachricht erwies sich als falsch. La nouvelle se révéla fausse.
Denkst du ihre Geschichte ist falsch? Penses-tu que son histoire est fausse ?
Das, was er gesagt hat, ist falsch. Ce qu'il a dit est faux.
Das, was man dich lehrte, ist falsch. Ce que l'on t'a appris est faux.
Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden. Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux.
Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch! Qui a dit ça ? C'est complètement faux !
Der Satz mit der nächstniedrigeren Nummer ist falsch. La phrase avec le numéro précédent est fausse.
Wer auch immer das sagt, es ist falsch. Qu'importe qui dit cela, c'est faux.
Wir stellen fest, dass die These falsch ist. Nous constatons que la thèse est fausse.
Sie sagte, sie hüte das Bett, was falsch war. Elle dit qu'il était alité, ce qui était faux.
Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus. Ce qu'elle avait dit se révéla faux.
Ich sagte nicht, dass deine Antworten immer falsch sind. Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.
Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus. Ce que l'avocat m'avait dit s'avéra faux par la suite.
Ich brauche keine falschen Freunde. Je n'ai pas besoin de faux amis.
Ich will keine falschen Hoffnungen wecken. Je ne veux pas générer de faux espoirs.
Sie hat mir eine falsche Telefonnummer gegeben. Elle m'a donné un faux numéro de téléphone.
Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen. Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.
Zu einem Nikolaus-Outfit gehört auf jeden Fall ein falscher Rauschebart. Dans un costume de saint-Nicolas, il y a toujours une fausse barbe touffue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !