Exemples d'utilisation de "fiel aus" en allemand

<>
Eines der Flugzeugtriebwerke fiel aus. Un des moteurs de l'avion s'arrêta.
Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt? Que se passera-t-il si le courant s'arrête maintenant ?
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus. Elle tomba et éclata aussitôt en sanglots.
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Er fiel im Krieg. Il est tombé à la guerre.
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen. Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach. Le vase tomba à terre et se brisa.
Sie nahm einen Kugelschreiber aus ihrer Tasche. Elle a sorti un stylo de sa poche.
Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus. La caisse a été écrasée pendant le transport et le contenu s'est répandu.
Führt Deutschland Getreide aus? L'Allemagne exporte-t-elle des céréales ?
Ein Klecks Senf fiel während des Essens herunter und machte einen Fleck auf meinen Schlips. Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner.
Ich gehe lieber aus als zu Hause zu bleiben. Je préfère sortir que rester à la maison.
Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht. Elle s'évanouit à cause de l'air vicié.
Sie sieht in der Tat müde aus. Elle a vraiment l'air fatiguée.
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. Le gros titre attira mon attention ce matin.
Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht. Du fait du bombardement aérien, les avant-postes ennemis au sol ont été affaiblis.
Das Thermometer fiel letzte Nacht auf Null Grad. Le thermomètre est tombé à zéro la nuit dernière.
Sie war eine etwas affektierte Tochter aus gutem Hause. C'était une sorte de petite fille maniérée de bonne famille.
Ich musste sie festhalten, um zu verhindern, dass sie fiel. J'ai dû la retenir pour l'empêcher de tomber.
Kennst du dich in der Kategorientheorie aus? Tu t'y connais en théorie des catégories ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !