Exemples d'utilisation de "fortschritte machen" en allemand
Wenn du Tag für Tag lernst, wird dein Chinesisch zweifelsohne große Fortschritte machen.
En étudiant jour après jour, ton chinois fera sans aucun doute de grands progrès.
So viele Fortschritte die Medizin auch machen mag, sie wird nie eine Wissenschaft sein.
La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science.
Er ist glücklich über die Fortschritte, die er in letzter Zeit gemacht hat.
Il est content des progrès qu'il a faits dans les derniers temps.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei.
Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Die Wissenschaft hat in dem Land schnelle Fortschritte gemacht.
La science a fait de rapides progrès dans le pays.
Er hat hart gearbeitet, aber nur wenige Fortschritte gemacht.
Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen?
Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss.
Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Ich bin über seine schnellen Fortschritte in Englisch erstaunt.
Je suis étonné par ses progrès rapides en anglais.
Durch den Intensivkurs hat mein Französisch erstaunliche Fortschritte gemacht.
Mon français a fait d'incroyables progrès grâce au cours intensif.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité