Exemples d'utilisation de "gar nicht" en allemand

<>
Traductions: tous47 pas du tout21 autres traductions26
Das sieht ganz und gar nicht gut aus. Ça n'a pas l'air bon du tout.
Er kommt fast gar nicht. Il ne vient presque jamais.
Du lachst ja gar nicht. Tu ne ris plus du tout, là.
Das weißt du doch gar nicht. Tu n'en sais rien.
Ich kann dir gar nicht genug danken. Je ne peux pas te remercier assez.
Ich finde alles scheiße oder gar nicht. Je trouve tout merdique ou nul.
Die Party war ganz und gar nicht schön. La fête n'était vraiment pas bonne.
Das passt mir gar nicht in den Kram. Ça tombe très mal.
Du weißt gar nicht, was du versäumt hast. Tu n'as aucune idée de ce que tu as manqué.
Sie ist sich der Gefahr vielleicht gar nicht bewusst. Elle n'est peut-être pas consciente du danger.
Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert. Il n'est vraiment pas intéressé par l'art.
Ich wusste gar nicht, dass Du so gut kochen kannst. Je n'avais pas idée que tu pouvais si bien cuisiner.
Hör auf, meine geniale Idee totzureden, das ist gar nicht naiv! Arrête de démolir mon idée géniale, elle n'est pas si fragile.
Ich kann es gar nicht erwarten, in den Urlaub zu fahren. J'ai hâte de partir en vacances.
Sie hat gar nicht darauf geachtet, was ihr Vater gesagt hat. Elle n'a prêté aucune attention à ce que disait son père.
Wenn du nichts Freundliches zu sagen hast, dann sag gar nicht. Si tu n'as rien de gentil à dire, ne dis rien du tout.
Spielen ist eine Tätigkeit, die man gar nicht ernst genug nehmen kann. Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux.
Fantasie ist etwas, das sich die meisten Leute gar nicht vorstellen können. L'imagination est quelque chose que la plupart des gens ne peuvent pas représenter.
Ich kann gar nicht sagen, wie dankbar ich Ihnen für Ihre Hilfe bin. Je ne peux pas vous dire combien je vous suis reconnaissant pour votre aide.
Es war gar nicht mal so einfach, einen Brief auf Englisch zu schreiben. Ce n'était pas si simple d'écrire une lettre en anglais.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !