Exemples d'utilisation de "gebeten" en allemand avec la traduction "prier"

<>
Wir haben ihn gebeten, wiederzukommen. Nous l'avons prié de revenir.
Ich wurde gebeten, hier zu warten. On m'a prié d'attendre ici.
An der Grenze wurde ich gebeten, meinen Pass vorzuweisen. À la frontière, on me pria de présenter mon passeport.
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten. Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.
Hunde über 300 Kilo werden gebeten, sich in Zone C zum Gate 29 zu begeben. Les chiens de plus de 300 kilos sont priés de se présenter zone C porte 29.
Er bat mich um Verzeihung. Il me pria de l'excuser.
Er bat uns zu schweigen. Il nous pria de nous taire.
Bitte erklär mir die Regel. Explique-moi la règle, je te prie.
Kannst du bitte nicht hinsehen? Peux-tu détourner le regard, je te prie ?
Oh! Bitte nicht so schnell. Oh ! Pas si vite, je vous prie.
Ich bitte dich, sei ruhig. Je t'en prie, sois calme.
Einen Moment bitte, ich verbinde. Un instant, je vous prie, je vous transfère.
Lach mich bitte nicht aus. Ne te moque pas de moi, je te prie.
Schauen Sie bitte nach vorn. Regardez devant vous, je vous prie.
Bitte sei nicht mehr traurig. Ne sois plus triste, je te prie.
Dreh bitte die Lautstärke runter. Tourne le volume vers le bas, je te prie.
Ich bitte Sie um Verzeihung. Je vous prie de me pardonner.
Ich bitte dich, stirb nicht! Je t'en prie, ne meurs pas !
Lies es bitte noch einmal. Lis-le encore une fois, je te prie.
Gib uns bitte einige Beispiele. Donne-nous quelques exemples, je te prie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !