Exemples d'utilisation de "gehabt" en allemand avec la traduction "avoir"

<>
Traductions: tous6786 avoir6778 rester8
Er könnte recht gehabt haben. Il se peut qu'il ait eu raison.
Da hast du Glück gehabt. Là, tu as eu de la chance.
Hätte ich noch Zeit gehabt! Si j'avais encore eu du temps !
Hast du einen schönen Urlaub gehabt? As-tu passé de belles vacances ?
Sie werden wohl einen Unfall gehabt haben. Ils ont dû avoir un accident.
Wir haben dieses Jahr viel Regen gehabt. Nous avons eu beaucoup de pluie cette année.
Insgesamt gesehen hat er großes Glück gehabt. Globalement, il a eu beaucoup de chance.
Wir haben dieses Jahr nicht viel Regen gehabt. Nous n'avons pas eu beaucoup de pluie cette année.
Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt. Tout bien considéré, mon père a eu une vie heureuse.
Mary hat bei all ihren Unternehmungen immer Erfolg gehabt. Marie a toujours réussi dans toutes ses entreprises.
Hätte ich Zeit gehabt, hätte ich dir helfen können. Si j'avais été libre, j'aurais pu t'aider.
Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht. S'il avait eu du temps, il nous aurait rendu visite.
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat. T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte. Nous parvînmes à la conclusion qu'il avait eu raison.
Ich hätte meine Schulden bezahlt, wenn ich Geld gehabt hätte. J'aurais payé mes dettes si j'avais eu de l'argent.
Die Leute, die keine Risiken eingehen, haben niemals keine Problemen gehabt. Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben. Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich ihn gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Ich hätte einen längeren Brief geschrieben, wenn ich mehr Zeit gehabt hätte. J'aurais écrit une lettre plus longue si j'avais eu plus de temps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !