Exemples d'utilisation de "gewordene" en allemand

<>
Der romantische Dichter Novalis schrieb: " Ein Kind ist eine sichtbar gewordene Liebe." Er selbst hatte kein Kind. Le poète romantique Novalis a écrit : « Un enfant est un amour devenu visible. » Lui-même n'a pas d'enfant.
Sein Traum ist wahr geworden. Son rêve s'est réalisé.
Papas Haare sind grau geworden. Les cheveux de papa sont devenus gris.
Mein Sohn wird leicht krank. Mon fils tombe facilement malade.
Mein Bruder ist Pfarrer geworden. Mon frère est devenu pasteur.
Ihre Haare sind weiß geworden. Ses cheveux sont devenus blancs.
Wie lange wird dieser Regen andauern? Pendant combien de temps la pluie va-t-elle tomber ?
Deshalb ist er wütend geworden. C'est pourquoi il s'est mis en colère.
Seine Haare sind weiß geworden. Ses cheveux sont devenus blancs.
Ich werde dich nie im Stich lassen. Je ne te laisserai jamais tomber.
Mein Bruder ist Ingenieur geworden. Mon frère est devenu ingénieur.
Ich bin schon besser geworden. Je suis déjà devenu meilleur.
Sie wurde krank, aber erholte sich bald. Elle tomba malade, mais elle se rétablit bientôt.
Meine Großmutter ist alt geworden. Ma grand-mère est devenue vieille.
Deine Träume sind wahr geworden. Tes rêves sont devenus réalité.
Jeff glaubt, dass er sich nie verlieben wird. Jeff pense qu'il ne tombera jamais amoureux.
Unsere Wettbewerbfähigkeit ist geschwächt geworden Notre compétitivité a été affaiblie
Er beschloss Arzt zu werden. Il décida de devenir médecin.
Er war gerade angekommen, als er krank wurde. Il venait à peine d'arriver qu'il tombait malade.
Der Traum ist wahr geworden. Le rêve s'est réalisé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !