Exemples d'utilisation de "gleich" en allemand

<>
Gleich nachdem der Unfall passiert war, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht. Dès que l'accident eut lieu, une voiture de police fonça sur les lieux.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Gleich kommt die erste Hochrechnung. La première estimation va bientôt tomber.
Wie heißt sie doch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Die sind doch alle gleich. Ils sont bien tous semblables.
Wie heißt sie noch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Dieser Satz wird gleich gelöscht. Cette phrase sera bientôt effacée.
Ich fange gleich an zu schwimmen. Je commence bientôt à nager.
Zehn minus zwei ist gleich acht. Deux enlevé à dix font huit.
Gleich, was du tust, vollende es. Quoi que tu fasses, mène-le à bonne fin.
Die Bahn wird hier gleich ankommen. Le train arrivera bientôt ici.
Die Zwillinge sehen vollkommen gleich aus. Les jumeaux sont parfaitement semblables.
Er und sie sind gleich groß. Lui et elle sont aussi grands.
Ihr solltet das jetzt gleich machen. Vous devriez le faire sur-le-champ.
Du solltest das jetzt gleich machen. Tu devrais le faire sur-le-champ.
Wir werden wohl gleich die Wahrheit erfahren. Nous apprendrons très bientôt la vérité.
Arm und reich, der Tod macht alles gleich Mort n'épargne ni petits ni grands
Zu unserem Erstaunen verspeiste er gleich drei Kalbshaxen. À notre étonnement, il ingurgita d'un coup trois jarrets de veau.
Die Finger einer Hand sind nicht alle gleich Les doigts d'une main ne s'entresemblent pas
Du fängst dir gleich eine, wenn du so weitermachst! Tu vas t'en prendre une, si tu continues comme ça !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !