Exemples d'utilisation de "hältst" en allemand

<>
Was hältst du von Japanisch? Que penses-tu du japonais ?
Wofür hältst du mich eigentlich? Pour qui me prends-tu donc ?
Für wen hältst du mich? Qui crois-tu que je suis ?
Hältst du mich für blöd? Me prends-tu pour un imbécile ?
Was hältst du von morgen? Que penses-tu de demain ?
Was hältst du von seinem Vorschlag? Que penses-tu de sa proposition ?
Was hältst du von moderner Kunst? Que penses-tu de l'art moderne ?
Hältst du mich für einen Idioten? Me prends-tu pour un idiot ?
Was hältst du von ihrem Vorschlag? Que penses-tu de sa proposition ?
Wie hältst du diese Hitze aus? Comment survis-tu avec cette chaleur ?
Was hältst du von diesem Plan? Que penses-tu de ce projet ?
Was hältst du von Viertel vor eins? Que dirais-tu de midi quarante-cinq ?
Ich schlage vor, du hältst dich da raus. Je propose que tu restes en dehors de ça.
Mach's, wie du es für richtig hältst. Fais comme bon te semble.
„Was hältst du von einem Spaziergang?“ „Gerne, warum nicht.“ «Que penses-tu d'une balade ?» «Avec plaisir, pourquoi pas.».
"Was hältst du von den Kommunalwahlen?" "Ich weiß nicht." "Que penses-tu des élections municipales ?" "Je ne sais pas."
Was hältst du von einer Partie Schach heute Abend? Que dirais-tu d'une partie d'échecs ce soir ?
Was hältst du davon, einen kleinen Spaziergang zu machen? Que dis-tu de sortir pour une courte promenade ?
Du solltest dich mit Leuten zusammentun, die du für vertrauenswürdig hältst. Tu devrais t'associer à des gens à qui tu fais confiance.
Was hältst du davon, wenn wir heute Abend zur Abwechslung mal draußen essen? Que dis-tu d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !