Exemples d'utilisation de "heißt" en allemand

<>
Zu sein heißt zu konsumieren. Être, c'est consommer.
Alles verstehen, heißt alles verzeihen Tout comprendre, c'est tout pardonner
Heißt das ja oder nein? C'est oui ou c'est non ?
Wie heißt diese Straße, bitte? Quel est le nom de cette rue, s'il vous plaît ?
Leben heißt alt werden, sonst nichts. Vivre, c'est vieillir, rien de plus.
Er hat einen Sohn, der John heißt. Il a un fils du nom de Jean.
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen. Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Das Leben zu lieben heißt, Gott zu lieben. Aimer la vie, c'est aimer Dieu.
Liebe heißt, sie sogar in seinen Träumen zu sehen. L'amour, c'est de la voir même dans ses rêves.
Ich habe den Namen Ihres Bruders vergessen; wie heißt er? J'ai oublié le nom de votre frère; comment se nomme-t-il ?
Am Hofe des Königs heißt es: Jeder für sich selbst À la cour du roi, chacun y est pour soi
Meine Freundin hat Zöliakie. Das heißt, sie verträgt kein Gluten. Mon amie est cœliaque. Donc elle ne supporte pas le gluten.
Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte. Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Dass er gut ist, heißt noch lange nicht, dass er weise ist. Ce n'est pas parce qu'il est bon qu'il est forcément sage.
Wenn es keine Lösung gibt, dann heißt dies, es gibt kein Problem. S'il n'y a pas de solutions, c'est qu'il n'y a pas de problème.
Du wirst existieren, aber du wirst nie erfahren, was es heißt zu leben. Tu existeras mais tu ne sauras jamais ce que c'est que de vivre.
Eine fremde Sprache sprechen heißt Landesgrenzen einreißen. Viele Sprachen sprechen reisst mehrere ein. Esperanto sprechen will gleichzeitig alle niederreißen. Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !