Exemples d'utilisation de "herein" en allemand

<>
Traductions: tous16 autres traductions16
Geh nach draußen oder komm herein. Sors ou entre.
Tut mir leid, ich lasse keine Leute herein, die ich nicht kenne. Désolé, je ne laisse pas entrer les gens que je ne connais pas.
Ein Mann mit einem großen Hund kam herein. Un homme avec un grand chien est entré.
Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Er kam durchs Fenster herein. Il entra par la fenêtre.
Sie fiel auf sein Verhalten herein. Elle s'est laissée prendre par son comportement.
Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein. Personne ne se fait avoir par sa flatterie.
Ich falle auf deine Schmeicheleien nicht herein. Je ne me laisse pas avoir par tes flatteries.
Die Abenddämmerung zog über das Tal herein. Le crépuscule s'étendit sur la vallée.
Der Junge kam durch die Hintertür herein. Le garçon entra par la porte de derrière.
Wenn es regnet, hole die Wäsche herein! S'il pleut, rentre le linge.
Der Junge kam durch das Fenster herein. Le garçon est entré par la fenêtre.
Wenn es regnet, so hole die Wäsche herein! S'il pleut, rentre le linge.
Kommt die Armut zur Tür herein, geht die Liebe zum Fenster hinaus L'amour et la pauvreté font ensemble mauvais ménage
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein. Comme elle l'enferma dans ses bras, la douleur déferla sur lui de plein fouet.
Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind? Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !