Exemples d'utilisation de "entre" en français

<>
Veuillez lire entre les lignes. Bitte lesen Sie zwischen den Zeilen.
Entre, s'il te plaît! Komm bitte rein!
Partageons cet argent entre nous. Lass uns dieses Geld unter uns aufteilen.
Tel entre pape au conclave et en sort cardinal Mancher betritt das Konklave als Papst und kommt als Kardinal heraus
Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre. Die Schüler stehen auf, wenn ihr Lehrer eintritt.
Arrête de parler quand le professeur entre. Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt.
Tout est fini entre nous. Zwischen uns ist alles vorbei.
Entre donc, dehors il fait froid. Komm doch rein, draußen ist es kalt.
Partagez le gâteau entre vous trois. Teilt den Kuchen unter euch dreien auf.
Il faut lire entre les lignes. Du solltest zwischen den Zeilen lesen.
Entre et fais comme chez toi. Komm rein und fühl dich wie zu Hause.
Nous avons partagé l'argent entre nous. Wir teilten das Geld unter uns auf.
Prends ce médicament entre les repas. Nehmen Sie dieses Medikament zwischen den Mahlzeiten ein!
L'intérêt pour les choses importantes disparaît de plus en plus chez les jeunes gens : donc la démocratie, l'entente entre les peuples, et surtout l'orthographe. Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung.
Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq. Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf.
On doit lire entre les lignes. Man muss zwischen den Zeilen lesen.
J'aimerais te parler entre quatre yeux. Ich möchte dich gerne unter vier Augen sprechen.
Entre deux sièges, on tombe à terre Wer zwischen zwei Stühlen sitzt, fällt hindurch
Le patron partagea les tâches entre ses collaborateurs. Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern.
Quelle est la différence entre un pigeon ? Was ist der Unterschied zwischen einer Taube?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !