Beispiele für die Verwendung von "in alle Winde zerstreuen" im Deutschen

<>
Sie blickte sich in alle Richtungen um. Elle regarda dans toutes les directions.
Der Ursprung des Universums wird wahrscheinlich bis in alle Ewigkeit nicht erklärt werden. L'origine de l'univers, ne sera probablement pas éclaircie pour l'éternité.
Zusammengeschweißt durch den Zauber der Liebe, vereint bis in alle Ewigkeit, was soll euch da schon trennen können? Soudés par le charme de l'amour, unis pour l'éternité, qu'est-ce qui pourrait bien vous séparer ?
Ich sah kleine Tiere in alle Richtungen davonrennen. J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens.
Sie wurden in alle Richtungen zerstreut. Ils furent éparpillés dans toutes les directions.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Ils sont tous allés au restaurant.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Wir stiegen alle ins Auto. Nous sommes tous montés dans la voiture.
Es können nicht alle die Ersten sein. Tout le monde ne peut pas être premier.
Alle Kameraden schliefen. Tous les camarades dormaient.
Ich besuchte fast alle Moscheen, die entlang der afrikanischen Mittelmeerküste zu finden sind. Je visitai presque toutes les mosquées qui se trouvent le long de la côte africaine de la Méditerranée.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Les quakers pensent que tous les hommes sont égaux.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist. Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Alle Studenten haben kostenlosen Zugang zur Bücherei. Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque.
Wir sind alle recht erschöpft. On est tous plutôt fatigués.
Unsere Mannschaft hat alle ihre Spiele verloren. Notre équipe a perdu tous ses matchs.
Als die Küchenmannschaft hereinmarschiert ist, haben alle kräftig mit den Händen geklatscht. Lorsque l'équipe de cuisine est entrée, tous ont applaudi très fort.
Ich habe nicht alle Bücher gelesen. Je n'ai pas lu tous les livres.
Das Buch kennen alle kleinen Kinder. Tous les petits enfants connaissent ce livre.
Alle zwei Antworten sind falsch. Les réponses sont toutes deux incorrectes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.