Exemples d'utilisation de "kämen" en allemand avec la traduction "venir"

<>
Ich dachte, Sie kämen um 11 Uhr. Je pensais que vous viendriez à 11h.
Das Schiff kam aus Übersee. Le bateau venait d'outre-mer.
Mir kam eine gute Idee. Une bonne idée me vint.
Niemand kam mir zur Hilfe. Personne n'est venu m'aider.
Ich kam, sah und siegte. Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
Ihr kam ein guter Gedanke. Il lui vint une bonne idée.
Er kam gegen zwei Uhr. Il est venu vers deux heures.
Sie kam nicht vor zwei. Elle ne vint pas avant deux heures.
Zur Konfirmation kamen viele Verwandte. De nombreux parents sont venus pour la confirmation.
Ihr seid zu früh gekommen. Vous êtes venus trop tôt.
Er ist tatsächlich nicht gekommen. Finalement il n'est pas venu.
Ich bin wegen dir gekommen. Je suis venu à cause de toi.
Meine Regel ist nicht gekommen. Mes règles ne sont pas venues.
Warum bist du hierher gekommen? Pourquoi es-tu venu par ici ?
Ich bin gestern hierher gekommen. Je suis venu ici hier.
Grace ist noch nicht gekommen. Grace n'est pas encore venue.
Wieso seid ihr nicht gekommen? Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
Wann bist du heim gekommen? Quand es-tu venu chez toi ?
Sie ist noch nicht gekommen. Elle n'est pas encore venue.
Danke, dass Sie gekommen sind. Merci d'être venu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !