Exemples d'utilisation de "kann sein" en allemand

<>
Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen lassen hat. Il est possible qu'elle ait laissé son parapluie dans le bus.
Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen. Je peux difficilement supporter son comportement.
Nun, kann sein er er ist intelligent, aber er macht oft Fehler aus Unnachtsamkeit. Eh bien peut-être est-il intelligent, mais il commet souvent des fautes d'inattention.
Es kann sein, dass er die Formel nicht kannte. Il se peut qu'il ne connaissait pas la formule.
Es kann sein, dass er seine Arbeit mag. Il se peut qu'il aime son travail.
Ich kann sein Benehmen kaum ertragen. Je peux à peine tolérer sa conduite.
Es kann sein, dass es heute Nachmittag regnet. Il se peut qu'il pleuve cet après-midi.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache. Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen. Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement.
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Kann es sein, wir glücklicher leben werden, wenn wir uns trennen und jeder seinen Weg geht? Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : se peut-il que nous vivions plus heureux si nous nous séparions et que chacun suive son chemin ?
Auch der Reichste kann nur sein Leichentuch mitnehmen Le plus riche n'emporte que son linceul
Er kann stolz sein auf seinen Vater. Il peut être fier de son père.
Es kann nicht sein, dass er beschäftigt ist. C'est impossible qu'il soit occupé.
"Das kann nicht sein!" "Doch." « C'est impossible ! » « Si c'est possible. »
Rauchen kann tödlich sein. Fumer peut tuer.
Kann es wahr sein, dass sie Selbstmord verübte? Peut-il être vrai qu'elle ait commis un suicide ?
Wo kann die Hölle sein? Où l'enfer peut-il être ?
Ein Blick zurück in die Geschichte kann tröstlich sein. Un regard en arrière dans l'histoire peut être réconfortant.
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Son histoire ne peut pas être vraie.
Das kann nicht wahr sein. Cela ne peut être vrai.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !