Exemples d'utilisation de "kannte" en allemand

<>
Sie kannte zufällig seine Adresse. Elle connaissait par hasard son adresse.
Da ich seine Nummer nicht kannte, konnte ich ihn nicht anrufen. Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner.
Seine Neugier kannte keine Grenzen. Sa curiosité ne connaît pas de limites.
Da ich ihre Nummer nicht kannte, konnte ich sie nicht anrufen. Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner.
Ich kannte das Lied nicht. Je ne connaissais pas cette chanson.
Ich kannte ihn auch nicht. Moi non plus je ne le connaissais pas.
Im Dorf kannte ihn jeder. Au village, tout le monde le connaissait.
Tom kannte ihre Namen nicht. Tom ne connaissait pas leurs noms.
Ich kannte die Frau überhaupt nicht. Je ne connaissais absolument pas cette femme.
Sie hat zugegeben, dass sie das Geheimnis kannte. Elle a admis qu'elle connaissait le secret.
Es kann sein, dass er die Formel nicht kannte. Il se peut qu'il ne connaissait pas la formule.
Da sie seine Adresse nicht kannte, schrieb sie ihm nicht. Comme elle ne connaissait pas son adresse, elle ne lui écrivit pas.
Vorgestern hast du alle beeindruckt, aber ich kannte dich schon. Avant-hier tu as impressionné tout le monde, mais moi, je te connaissais déjà.
Er antwortete, dass er diesen Mann nicht kannte, aber das war gelogen. Il a répondu qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge.
Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte. Elle aimait qu'on la caresse dans un petit endroit secret que moi seul connaissais.
Ich kannte ihn nur im Blaumann, aber zur Gerichtsverhandlung erschien er in Schlips und Kragen. Ich erkannte ihn kaum wieder. Je ne le connais qu'en bleu de travail, mais à l'audience, il est apparu en costume-cravate. Je l'ai à peine reconnu.
Ich kenne keine von ihnen. Je ne connais aucune d'elles.
Ich kenne nicht die genaue Zeit ihrer Ankunft. Je ne sais pas exactement à quelle heure elle arrive.
Von wo kennen Sie sich? D'où vous connaissez-vous ?
Ich kenne ihn überhaupt nicht. Je ne le connais pas du tout.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !