Exemples d'utilisation de "kein anderes" en allemand

<>
Manche glauben, dass Spiritualität etwas völlig anderes als Religiosität ist. Certains croient que la spiritualité est complètement différente de la religiosité.
Ich habe kein Geld bei mir. Je n'ai pas d'argent sur moi.
Spring! Was anderes kannst du nicht machen. Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire !
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. Hier, je n'ai pas joué au tennis.
Das ist etwas anderes. C'est une autre affaire.
Das ist kein Scherz! Ce n'est pas une blague.
Das ist ein anderes Paar Schuhe. C'est une autre paire de chaussures.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern. Selon mon opinion, un site web bien conçu ne devrait pas requérir de défilement horizontal.
Er isst nichts anderes als Früchte. Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Er hat kein Interesse an Politik. Il n'est pas intéressé par la politique.
Geben Sie mir ein anderes Beispiel. Donnez-moi un autre exemple.
Kubas Sozialismus ist kein karibisches Paradies. Le socialisme cubain n'est pas un paradis caraïbe.
Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes. La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Ich habe noch kein Mittagessen gegessen. Je n'ai pas encore déjeuné.
Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes. Acquérir des connaissances est une chose ; s'en servir en est une toute autre.
Ich kenne kein Synonym für das Wort "Synonym". Je ne connais aucun synonyme du mot « synonyme ».
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben. Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Der Mond ist kein Planet, sondern ein Erdtrabant. La lune n'est pas une planète mais un satellite de la terre.
Machen wir das ein anderes Mal. Faisons cela une autre fois.
Ich spreche kein Lojban. Je ne parle pas Lojban.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !