Exemples d'utilisation de "différente" en français
Soit T une topologie différente de la topologie grossière.
Sei T eine von der Klumpentopologie verschiedene Topologie.
Les deux frères sont d'apparence plutôt différente.
Die zwei Brüder sind in ihrem äußeren Erscheinungsbild ziemlich ungleich.
Soit T une topologie différente de la topologie triviale.
Sei T eine von der Klumpentopologie verschiedene Topologie.
Les articles semblent être d'une construction différente
Die Artikel scheinen einer anderen Bauart zu sein
Certains croient que la spiritualité est complètement différente de la religiosité.
Manche glauben, dass Spiritualität etwas völlig anderes als Religiosität ist.
La mode de cette année est complètement différente de celle de l'an dernier.
Die diesjährige Mode ist ganz anders, als die des vorigen Jahres.
Chacun croit à une chose différente, mais il n'y a qu'une vérité.
Jeder glaubt an etwas anderes, aber es gibt nur eine Wahrheit.
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente.
Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht.
Si on pouvait, par une formule, exprimer les raisons exactes pour lesquelles on aime une personne ou pas, la vie semblerait différente.
Wenn man die Faktoren, die bestimmen, ob man einen Menschen liebt oder nicht, mit einer Formel ausdrücken könnte, würde das Leben anders aussehen.
Envisageons les choses sous un angle différent.
Besehen wir die Sache doch mal aus einem anderen Blickwinkel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité