Exemples d'utilisation de "krank machen" en allemand

<>
Zu viel Arbeit macht krank. Trop de travail rend malade.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Sie ist vor einer Woche krank geworden. Elle est tombée malade il y a une semaine.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Que dois-je faire de sa lettre ?
Meine Mutter ist zwei Tage krank gewesen. Ma mère a été malade pendant deux jours. .
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. Il doit être fou pour agir ainsi.
Schon der Anblick einer Mücke macht sie krank. La simple vue d'un moustique la rend malade.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Tom liegt krank im Bett. Tom est malade et alité.
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss. Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Um nicht zur Schule gehen zu müssen, tat Maria so, als wäre sie krank. Pour ne pas être obligée d'aller à l'école, Marie fit comme si elle était malade.
Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache. N'en faites pas toute une histoire.
Er war gerade angekommen, als er krank wurde. Il venait à peine d'arriver qu'il tombait malade.
Wir haben darüber geredet, was wir machen könnten. Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
Sie sind ja krank! Vous êtes malade !
Du musst es machen. Tu dois le faire.
Mein Sohn wird leicht krank. Mon fils tombe facilement malade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !