Exemples d'utilisation de "kurz" en allemand avec la traduction "de"
Der Grenzzwischenfall ereignete sich kurz nach Mitternacht.
L'incident de frontière s'est produit peu après minuit.
Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes.
Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant.
Kurz nachdem Jurij Sidorowitsch Nowak am Morgen des 17. Mai 1958 sein Haus in der Leninstraße 9 verlassen hatte, wurde er Zeuge der ersten aus einer Reihe von Merkwürdigkeiten, die in jenen Tagen über die kleine Stadt Sowjetskoje in der Uljanowsker Oblast hereinbrechen sollten.
Peu après qu’Iouri Sidérovitch Novak eut quitté sa maison au 9, rue Lénine, le matin du 17 mai de 1958, il fut témoin de la première d’entre cette série d’étrangetés qui, ces jours-là, venaient de s’abattre sur la petite ville de Sovetskoïé, dans l’oblast d’Oulianovsk.
Manche Menschen leben erst seit kurzem in Deutschland.
Un certain nombre de gens vivent seulement depuis peu de temps en Allemagne.
Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.
Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.
Dieses Buch kann man in kurzer Zeit einmal ganz durchlesen.
Ce livre ne prendra pas beaucoup de temps pour le finir de lire.
Mit der Ankunft des Winters werden die Tage immer kürzer.
Avec l'arrivée de l'hiver, les jours raccourcissent.
Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.
Il n'était pas simple de gagner beaucoup d'argent en peu de temps.
Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.
C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps.
Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité