Exemples d'utilisation de "lügen" en allemand avec la traduction "mensonge"

<>
Traductions: tous82 mentir55 mensonge27
Es ist schlecht, zu lügen. C'est mal de dire un mensonge.
Deine Lügen tun mir weh. Tes mensonges me font mal.
Ich bin niemand, der Lügen erzählt. Je ne suis pas homme à dire des mensonges.
Ich habe all ihre Lügen satt. Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
Er verbreitet hinter meinem Rücken Lügen über mich. Il répandait des mensonges à mon sujet derrière mon dos.
Man sollte den Kindern beibringen, nicht zu lügen. On devrait apprendre aux enfants à ne pas dire de mensonges.
Er war so argwöhnisch, dass er nur seinen eigenen Lügen glaubte. Il était tellement soupçonneux qu'il ne croyait qu'à ses propres mensonges.
Die faustdicken Lügen, die dieser Politiker auftischt, lassen an den Lügenbaron Münchhausen denken. Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen.
Der beste Lügner ist der, der mit den wenigsten Lügen am längsten auskommt. Le meilleur menteur est celui qui s'en sort le plus longtemps avec le moins de mensonges.
Eine Wahrheit, die mit böser Absicht erzählt wird, schlägt alle Lügen, die man erfinden kann. Une vérité, contée avec une mauvaise intention, bat tous les mensonges que l'on peut inventer.
Er liebt ihre Haare, ihr Lächeln, ihre Augen? Wow, er ist verdammt gut im Lügen erzählen! Il aime ses cheveux, son sourire, ses yeux ? Waouh, il est vachement fort pour dire des mensonges !
Sie beschuldigten sie der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Sie beschuldigten ihn der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Der Kuchen ist eine Lüge. Le gâteau est un mensonge.
Seine Lüge platzte wie eine Seifenblase. Son mensonge éclata comme une bulle de savon.
Was ist der Grund für diese Lüge? Quelle est la raison de ce mensonge ?
Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden. Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge.
Das, was er sagte, stellte sich als Lüge heraus. Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge.
Er erzählt eine neue Lüge, um eine frühere zu decken. Il dit un nouveau mensonge pour en couvrir un ancien.
Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten. C'est vraiment le comble de faire circuler un tel mensonge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !