Exemples d'utilisation de "lassen" en allemand avec la traduction "faire"

<>
Ich werde ihn kommen lassen. Je le ferai venir.
Du hast dich reinlegen lassen. Tu t'es fait avoir.
Lassen Sie das mich machen. Laissez-moi faire ça.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Ich muss meinen Pass verlängern lassen. Je dois faire renouveler mon passeport.
Er beschloss, sich operieren zu lassen. Il décida de se faire opérer.
Ich muss meine Uhr reparieren lassen. Je dois faire réparer ma montre.
Ich möchte dieses Kleid reinigen lassen Je voudrais faire nettoyer cette robe
Das Insulin hat sie zunehmen lassen. L'insuline la faisait grossir.
Er hat mich lange warten lassen. Il m'a fait attendre longtemps.
Ich bin mich impfen lassen gegangen. Je suis allé me faire vacciner.
Ich werde sie hierher kommen lassen. Je la ferai venir ici.
Drachen steigen lassen kann gefährlich sein. Faire voler un cerf-volant peut être dangereux.
Ich muss mein Fahrrad reparieren lassen. Je dois faire réparer mon vélo.
Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen. Tu devrais faire examiner ta tête.
Lassen Sie ihn einen Moment warten. Faites-le attendre un moment.
Ich möchte diesen Anzug reinigen lassen Je voudrais faire nettoyer ce costume
Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Können Sie diese Wäsche waschen lassen? Pouvez-vous faire laver ce linge?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !