Beispiele für die Verwendung von "lassen" im Deutschen mit Übersetzung "faire"

<>
Ich werde ihn kommen lassen. Je le ferai venir.
Du hast dich reinlegen lassen. Tu t'es fait avoir.
Lassen Sie das mich machen. Laissez-moi faire ça.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Ich muss meinen Pass verlängern lassen. Je dois faire renouveler mon passeport.
Er beschloss, sich operieren zu lassen. Il décida de se faire opérer.
Ich muss meine Uhr reparieren lassen. Je dois faire réparer ma montre.
Ich möchte dieses Kleid reinigen lassen Je voudrais faire nettoyer cette robe
Das Insulin hat sie zunehmen lassen. L'insuline la faisait grossir.
Er hat mich lange warten lassen. Il m'a fait attendre longtemps.
Ich bin mich impfen lassen gegangen. Je suis allé me faire vacciner.
Ich werde sie hierher kommen lassen. Je la ferai venir ici.
Drachen steigen lassen kann gefährlich sein. Faire voler un cerf-volant peut être dangereux.
Ich muss mein Fahrrad reparieren lassen. Je dois faire réparer mon vélo.
Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen. Tu devrais faire examiner ta tête.
Lassen Sie ihn einen Moment warten. Faites-le attendre un moment.
Ich möchte diesen Anzug reinigen lassen Je voudrais faire nettoyer ce costume
Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Können Sie diese Wäsche waschen lassen? Pouvez-vous faire laver ce linge?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.