Exemples d'utilisation de "lasst" en allemand avec la traduction "laisser"

<>
Lasst den Hund nicht hereinkommen. Ne laisse pas le chien rentrer.
Bitte, lasst mich in Ruhe. S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.
Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen. Laissez plus d'espace entre les lignes.
Lasst ihr eure Kinder Kaffee trinken? Laissez-vous vos enfants boire du café ?
Tatoeba: Lasst den geeignetsten Satz überleben. Tatoeba : Laissez survivre la phrase la plus apte.
Lasst es mich mit Hilfe eines Schaubilds erklären. Laissez-moi l'expliquer à l'aide d'un diagramme.
Ich werde es schaffen. Lasst euch das gesagt sein. Laissez-moi vous dire que je m'en sortirai.
Lass ihn keine Bilder schießen! Ne le laisse pas prendre de photo !
Lass mich aus dem Spiel! Laisse-moi en dehors de cette affaire !
Lass ihn dich nicht lecken! Ne le laisse pas te lécher !
Lass mich ein bisschen nachdenken. Laisse-moi réfléchir un peu.
Lass mich bitte in Ruhe. Merci de me laisser tranquille.
Lass das Essen nicht anbrennen. Ne laisse pas brûler le repas.
Lass ihn dich nicht kratzen! Ne le laisse pas te griffer !
Lass mich deinen Koffer tragen. Laisse-moi porter ta valise.
Lass meine Kamera in Ruhe. Laisse mon appareil photo tranquille.
Lass meine Sachen in Ruhe. Laisse mes affaires tranquilles.
Lass die Tasse nicht fallen. Ne laisse pas tomber cette tasse.
Lass das Wasser nicht laufen. Ne laisse pas l'eau couler.
Lass diese Tasse nicht fallen! Ne laisse pas tomber cette tasse !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !