Exemples d'utilisation de "laisser" en français
Traductions:
tous243
lassen184
hinter|lassen22
überlassen17
liegen lassen4
sich liegen lassen2
weg|lassen1
autres traductions13
Il se décida à laisser le travail à son fils.
Er entschied sich, die Arbeit seinem Sohn zu überlassen.
La nourriture végétarienne, ça ne consiste pas seulement à laisser la viande de côté.
Vegetarisch essen heisst nicht nur, das Fleisch wegzulassen.
Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille.
Sie können so eine Entscheidung genauso gut Ihrer Tochter überlassen.
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci".
"Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke."
Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Ich hasse es, Nachrichten auf Anrufbeantwortern zu hinterlassen.
Il resta assis et s'efforça de laisser la meilleure impression possible.
Er blieb sitzen und bemühte sich, den bestmöglichen Eindruck zu hinterlassen.
Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse.
Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité