Exemples d'utilisation de "leicht verständlich" en allemand

<>
Wir können dieses Problem leicht lösen. Nous pouvons facilement résoudre ce problème.
Ihr Ärger ist verständlich. Sa colère est compréhensible.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. Ce n'est pas lourd mais léger.
Ich kann mich nicht auf Deutsch verständlich machen. Je ne puis me faire comprendre en allemand.
Plastik ist nicht leicht brennbar. Le plastique ne brûle pas facilement.
Ich konnte mich nicht verständlich machen. Je ne pouvais pas me faire comprendre.
Sein Haus ist leicht zu finden. Sa maison est facile à trouver.
Er beschwert sich, und das ist verständlich. Il se plaint, et c'est compréhensible.
Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen. Il n'est pas facile d'apprendre une langue étrangère.
Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen. Il est parfois difficile de se faire comprendre en public.
Ihre Schritte waren so leicht wie die einer Elfe. Ses pas étaient aussi légers que ceux d'un elfe.
Er sah ein, dass es schwer ist, den Studenten seine Ideen verständlich zu machen. Il reconnut qu'il est difficile de rendre ses idées compréhensibles aux élèves.
Ich bin nicht ohne Fehler, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden. Je ne suis pas sans défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés.
Kannst du dich auf Englisch verständlich machen? Peux-tu te faire comprendre en anglais ?
Mein Sohn wird leicht krank. Mon fils tombe facilement malade.
Ich fürchte, dass ich mich auf Englisch nicht verständlich machen kann. Je crains de ne pas pouvoir me faire comprendre en anglais.
Das ist leicht. C'est facile.
Das ist völlig verständlich. C'est parfaitement compréhensible.
Er gibt leicht verständliche, präzise Erklärungen. Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.
Sein Ärger ist verständlich. Sa colère est compréhensible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !