Exemples d'utilisation de "leicht verständlich" en allemand
Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen.
Il n'est pas facile d'apprendre une langue étrangère.
Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen.
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public.
Er sah ein, dass es schwer ist, den Studenten seine Ideen verständlich zu machen.
Il reconnut qu'il est difficile de rendre ses idées compréhensibles aux élèves.
Ich bin nicht ohne Fehler, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.
Je ne suis pas sans défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés.
Ich fürchte, dass ich mich auf Englisch nicht verständlich machen kann.
Je crains de ne pas pouvoir me faire comprendre en anglais.
Er gibt leicht verständliche, präzise Erklärungen.
Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité