Exemples d'utilisation de "machte" en allemand

<>
Tom machte mir einen Vogelkäfig. Tom m'a fabriqué une cage à oiseaux.
Er machte die Tür zu. Il a fermé la porte.
Ich machte meinen Regenschirm zu. J'ai fermé mon parapluie.
Ein langes Schweigen machte sich breit. Un long silence se répandit.
Das Flugzeug machte eine perfekte Landung. L'avion a effectué un atterrissage parfait.
Ich machte mich über ihn lustig. Je me moquai de lui.
Sie machte einen Fehler nach dem anderen. Elle commit erreur sur erreur.
Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher. Elle recula au dernier moment.
Er machte einen Fehler nach dem anderen. Il commit erreur sur erreur.
Das Aroma seines Essens machte allen appetit. L'arôme de son repas nous a tous ouvert l'appétit.
Er sagte nichts, was sie ärgerlich machte. Il ne disait rien qui puisse l'irriter.
Er machte auf mich einen hochintelligenten Eindruck. Il m'a semblé être très intelligent.
Sie machte sich über ihren Ehemann lustig. Elle se moquait de son mari.
Sie machte sich Sorgen um seine Gesundheit. Elle était préoccupée par sa santé.
Ich sagte nichts, und das machte sie wütend. Je ne dis rien et ça la mît en colère.
Er dachte, es wäre interessant und machte Spaß. Il pensait que ça serait intéressant et amusant.
Aber die Arbeit auf dem Bauernhof machte Spaß. Mais, le travail sur la ferme fut plaisant.
Die Katze machte einen Buckel und streckte sich. Le chat arqua le dos et s'étira.
Ich machte den selben Fehler wie letztes Mal. J'ai commis les mêmes erreurs que la dernière fois.
Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte. Son attitude passive réduisait tous mes efforts à néant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !