Exemples d'utilisation de "nehmen" en allemand

<>
Traductions: tous321 prendre274 enlever3 ôter1 autres traductions43
Nehmen Sie an dem Wettbewerb teil? Participez-vous à la compétition?
Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen. Elle a essayé de se suicider.
Nehmen Sie die Muffins aus der Form und lassen Sie sie abkühlen. Démoulez les muffins et laissez-les refroidir.
Du willst mich auf den Arm nehmen! Tu me fais marcher !
Manche Menschen nehmen zu, wenn sie mit dem Rauchen aufgehört haben. Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer.
Du solltest von einer dermaßen radikalen Idee lieber Abstand nehmen. Tu devrais renoncer à une idée si radicale.
Erfolge nehmen alle in Anspruch, Misserfolge werden einem einzigen zugeschrieben. Tout le monde revendique les succès, on attribue les échecs à un seul.
Wir nehmen am Institut für Kognitionswissenschaften an einem Experiment teil. Nous participons à une expérience à l'Institut des sciences de la cognition.
Wieso nehmen sich Menschen das Leben? Pourquoi les gens se suicident-ils ?
Ich werde ein Bad nehmen. Je vais me baigner.
Nehmen Sie den Hörer ab Décrochez le combiné
Nehmen Sie unseren Vorschlag an? Acceptez-vous notre proposition ?
Wir nehmen kein Trinkgeld an. Nous n'acceptons pas les pourboires.
Das wird kein gutes Ende nehmen. Ça ne va pas bien finir.
Nehmen Sie sich bei Tisch nach? Vous vous resservez à table ?
Nehmen Sie sich von diesem Kuchen. Servez-vous de ces gâteaux.
Nehmen wir an, er wäre hier. Supposons qu'il était ici.
Abschied nehmen bedeutet immer ein wenig sterben Partir, c'est mourir un peu
Seinen Mut ließ er sich nicht nehmen. Il ne se laisse pas décourager.
Diese Sache wird einen günstigen Ausgang nehmen. Cette affaire trouvera une issue favorable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !