Exemples d'utilisation de "neu starten" en allemand

<>
Unsere Schulbibliothek ist klein, aber neu. Notre bibliothèque scolaire est petite, mais neuve.
Das Auto will nicht starten. La voiture ne veut pas démarrer.
Die Bücher dieses Studenten sind neu. Les livres de cet étudiant sont neufs.
Ich kann das Auto nicht starten. Je n'arrive pas à faire démarrer la voiture.
Dieses Auto ist wie neu. Cette voiture est comme neuve.
Lasst uns schleunigst starten. Partons au plus tôt.
Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen. Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Unser Flugzeug konnte aufgrund des Sturms nicht starten. Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête.
Ich bin neu hier. Je suis nouveau ici.
Er plant sein Geschäft zu starten. Il projette de lancer son entreprise.
Wir müssen diesen Bericht neu schreiben. Nous devons refaire ce rapport.
Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten. Quelquefois quand il fait très froid, je ne peux pas faire démarrer ma voiture.
Ein Optimist ist jemand, der genau weiß, wie traurig die Welt sein kann, während ein Pessimist jemand ist, der täglich neu zu dieser Erkenntnis gelangt. Un optimiste est quelqu'un qui sait précisément combien le monde peut être triste, tandis qu'un pessimiste est quelqu'un qui redécouvre cette réalité quotidiennement.
Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie ich diese Maschine starten kann. Peux-tu m'aider ? J'ignore comment je peux démarrer cette machine.
Dieses Buch ist neu. Ce livre est nouveau.
Diese Bücher sind neu. Ces livres sont neufs.
Das Auto ist ziemlich neu. La voiture est assez neuve.
Wo der Mann einer Frau die Autotür öffnet, ist entweder die Frau neu oder das Auto. Quand l'homme ouvre la porte d'une voiture à une femme, c'est que soit la voiture soit la femme est nouvelle.
Sie ist neu in der Stadt. Elle est nouvelle en ville.
Oh, meine weiße Hose! Sie war neu. Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !