Exemples d'utilisation de "niemandem" en allemand
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges.
Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Mary hat niemandem zum Reden, aber sie fühlt sich nicht einsam.
Mary n’a personne avec qui parler, mais elle ne se sent pas seule.
Ich teile meinen Humor mit niemandem. Dafür ist er viel zu kostbar!
Je ne partage mon humour avec personne. Pour cela, il est bien trop précieux !
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet.
Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.
Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern.
Lorsqu'une phrase n'appartient à personne, comme celle-ci, tu peux la corriger toi-même.
Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.
Chacun est une Lune et possède une face cachée qu'il ne montre à personne.
Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben.
Je ne vais poser de revolver sur la tête de personne pour rester à Barcelone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité