Exemples d'utilisation de "noch nicht" en allemand
Letztes Jahr habe ich dich noch nicht einmal gesehen.
Je ne t'ai pas même vu une fois l'année passée.
Was? Du weißt immer noch nicht wie man Auto fährt?
Comment ? Tu ne sais toujours pas comment on conduit une voiture ?
Sowas hast du noch nicht gesehen. Das Hotel war sagenhaft!
T'as encore jamais vu un tel truc. L'hôtel était épatant !
Wir sind noch nicht geneigt, ein neues Angebot zu akzeptieren.
Il est improbable que nous acceptions une autre offre à court terme.
Ich habe ein bisschen Zeit, aber immer noch nicht viel.
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup...
Das Baby kann sich aufrecht halten, aber noch nicht laufen.
Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher.
Ich weiß noch nicht, ob wir uns nächste Woche wiedersehen können.
J'ignore encore si nous pouvons nous revoir la semaine prochaine.
Sie gewann eine Medailles, als sie noch nicht einmal fünfzehn Jahre alt war.
Elle remporta une médaille lorsqu'elle avait juste quinze ans.
Gehört habe ich zwar von ihr, aber getroffen habe ich sie noch nicht.
J'ai entendu parler d'elle mais je ne l'ai encore pas rencontrée.
Vor vielen Jahren hat sie von ihm das Buch ausgeliehen und es noch nicht zurück gebracht.
Elle lui a emprunté le livre il y a de nombreuses années et ne l'a toujours pas rendu.
Die japanische Literatur ist trotz ihrer Schönheit und ihres Reichtums im Westen noch nicht ausreichend bekannt.
La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.
Es ist schon zwei Uhr morgens, und du schläfst immer noch nicht. Du bist wirklich eine Nachteule.
Il est deux heures du matin et tu ne dors toujours pas, tu es vraiment un couche-tard !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité