Exemples d'utilisation de "nummer wählen" en allemand

<>
Sie können die Nummer selbst wählen Vous pouvez composer le numéro vous-même
Ich muss die Nummer nochmals wählen Je vais devoir recomposer le numéro
Ich fürchte, Sie haben die falsche Nummer. Je crains que vous n'ayez le mauvais numéro.
Sie einigten sich darauf, ihn als Vorsitzenden zu wählen. Ils se sont mis d'accord pour l'élire en tant que président.
Welche Nummer muss ich im Notfall anrufen? Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ?
Wählen Sie eins dieser beiden T-Shirts aus. Choisissez l'un de ces deux tee-shirts.
Er notierte die Nummer um sie nicht zu vergessen. Il nota le numéro afin de ne pas l'oublier.
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch. Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Bitte, wo hält die Straßenbahn Nummer fünf? S'il vous plaît, où s'arrête le tram numéro cinq ?
Er ist nicht alt genug zum Wählen. Il n'est pas assez âgé pour voter.
Haben Sie die Nummer auswendig gelernt? Avez-vous appris le numéro par coeur ?
Wer muss, muss nicht wählen. Celui qui doit ne doit pas choisir.
Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen. Vous devez prendre le bus numéro 5.
Da er schon volljährig ist, darf er wählen. Comme il est déjà majeur, il peut voter.
Dieser Schuh ist eine Nummer größer. Cette chaussure est une taille plus grande.
Wählen heißt verzichten. Choisir, c'est renoncer.
Der Satz mit der nächstniedrigeren Nummer ist falsch. La phrase avec le numéro précédent est fausse.
Muss ich auch die Vorwahl wählen? Dois-je également composer l'indicatif ?
Faxen Sie das bitte an diese Nummer in Tokyo. Faxez ceci à ce numéro à Tokyo, s'il vous plait.
Viele Menschen sind so sicherheitsbedürftig, dass sie zwischen einem möglichen, aber unsicheren Glück und einem garantiert eintreffenden Übel lieber letzteres wählen. De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !