Exemples d'utilisation de "politischen" en allemand avec la traduction "politique"

<>
Traductions: tous32 politique32
Geld bedeutet in politischen Kreisen viel. L'argent importe beaucoup dans les cercles politiques.
Die politischen Grabenkämpfe in diesem Land gehen weiter. Les guerres de tranchées politiques se poursuivent dans ce pays.
Heutzutage ist es schwierig, politischen Parteien zu unterscheiden. De nos jours, il est difficile de différencier les partis politiques.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle. L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land? Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ?
Sind Sie zufrieden mit der politischen Situation in Ihrem Land? Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ?
Seid ihr zufrieden mit der politischen Situation in eurem Land? Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ?
Der Redner spielte auf das Korruptionsunwesen in der politischen Welt an. L'orateur a fait allusion au fléau de la corruption dans le monde politique.
Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen. Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens.
Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt. À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités.
Wenn schließlich die sprachlichen Barrieren fallen, bleiben die wirtschaftlichen und politischen übrig. Das ist grausamer. Lorsqu'enfin les barrières linguistiques tomberont, il ne restera plus que les barrières économiques et politiques. C'est encore plus atroce.
Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite. Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden. La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater.
Die politische Situation hat sich verändert. La situation politique a changé.
Die Integrationspolitik ist ein politischer Dauerbrenner. La politique d'intégration est un serpent de mer.
Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit. Développer la conscience politique prend du temps.
Er hatte Ambitionen, politisch berühmt zu werden. Il avait l'ambition de devenir célèbre en politique.
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung. Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme. L'opinion publique est contre cette mesure politique.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück. Les investisseurs étrangers se retirèrent en raison des troubles politiques régionaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !